Lokalisointi

Lokalisointi tarkoittaa verkkosivujen, tuotteiden tai palveluiden mukauttamista kyseiseen maahan, kulttuuriin ja perinteisiin. Verkkosivujen kääntäminen on vain osa tätä prosessia.

 

Hakukoneoptimointi ja lokalisoiminen

Kun verkkopalvelun lokalisointi tehdään oikein, niin se vaikuttaa lähes poikkeuksetta positiivisesti myös hakukonenäkyvyyteen ja myyntiin kohdemaassa. Tähän osa syistä on kaikille selvillä, mutta osa saattavat olla toisille hieman tuntemattomampia.

Selkeitä etuja ovat luonnollisesti, että käyttäjät voivat käyttää palvelua omalla äidinkielellään ja siten saat potentiaalisia asiakkaita myös niistä, joiden englanti ei ole riittävän hyvä. Lisäksi kielitaidosta riippumatta ihmiset usein hakevat tietoa esimerkiksi hakukoneista ensin omalla kielellään, jonka takia lokalisoinnin avulla voit löytyä orgaanisista hakutuloksista paremmin. Toisaalta verkkopalvelun kattavaan lokalisointiin kuuluu hakukoneoptimoinnin osalta esimerkiksi kielikohdistusten tekeminen, joka vaikuttaa myös sijoituksiisi hakukoneissa.

HAKUKONEOPTIMOINTI Lokalisointi


Miksi lokalisointi on oleellinen osa hakukoneoptimointia?

Verkkopalvelun lokalisointi on erittäin tärkeää hakukoneoptimoinnin puolesta, jos haluat sijoittua järkeville sijoille esimerkiksi Google hauissa ulkomailla. Onnistumiseen vaikuttavia tekijöitä on muun muassa kulttuurin ja sanontojen ymmärtäminen, joka mahdollistaa oikeiden hakutermien valinnan. Suora käännös Suomen parhaasta hakusanasta esimerkiksi ruotsiksi, ei läheskään aina ole oikea valinta hakukoneoptimointia ajatellen. Vastaavasti kaikki suomalaisia kiinnostavat asiat ja paikalliset tilastot voivat poiketa toisessa maassa huomattavasti. Tämän takia myöskään pelkästään sisällön kääntäminen ei aina riitä.


Verkkopalvelun lokalisointi, mitä se on käytännössä?

Verkkopalvelun lokalisointi koostuu useasta asiasta, joiden avulla pyritään saavuttamaan optimaalinen hakukonenäkyvyys kohdemaassa sekä tekemään palvelusta mahdollisimman helppo asiakkaalle. Nämä yhdessä puolestaan tuovat palveluusi enemmän liikennettä ja herättävät luottamusta asiakkaassa.

Tässä esimerkkejä verkkosivujen lokalisoinnista:

 

Hakukoneoptimoitu kääntäminenVerkkosivujen käännökset

Kääntäminen kielestä toiseen on luonnollisesti merkittävä osa lokalisointia. Lähes palvelusta riippumatta sivustolla on hyödyllistä tietoa, joka toimii yhtä hyvin Suomessa kuin Ruotsissakin ja tämä osa on tällöin helpointa kääntää suoraan kohdemaan kielelle. Kun asiakas pääsee lukemaan enemmän tietoa palvelusta tai tuotteesta omalla äidinkielellään niin myös luottamus usein kasvaa ja siten kauppa on todennäköisempi.


verkkosivujen kielikohdistusVerkkosivun kielikohdistus

Verkkosivujen kielikohdistus tarkoittaa informaatiota, mikä annetaan esimerkiksi Googlelle. Eli kieli-tagilla kerrot sisällön olevan suomea ja sivuston olevan kohdistettu Suomeen, jonka ansiosta hakukonesijoitukset voivat parantua huomattavasti. Kun hakukone ymmärtää, että sisältö on suunniteltu juuri tietyille ihmisille, niin se myös nousee hakutuloksissa helpommin esille, juuri siellä missä haluat.


Hakutermien mukauttaminenHakutermien mukauttaminen

Usein on tilanteita, jolloin hakukoneoptimoinnin puolesta toimiva sisältö ei kääntämisen jälkeen toimikaan toisessa maassa. Tähän syitä ovat muun muassa kielien erot ja sen takia muun muassa optimaaliset hakusanapitoisuudet tekstissä vaihtelevat merkittävästi. Toisaalta sanojen synonyymeissä ja niiden hakumäärissä on myös huomattavia eroja, jonka takia kirjoittajan tulee ymmärtää mitä hakutermejä paikalliset ihmiset etsivät ja mitkä niistä konvertoivat kävijät asiakkaiksi tehokkaimmin.


Lokalisointi - valuuttaTiedot ja viestin mukauttaminen kohdemaahan

Tuotekuvauksissa ja muussa tekstissä on esimerkiksi valuuttojen ja sanontojen lisäksi muita tietoja, joita ei ole aina järkevää kääntää kohdemaan kielelle. Näitä voivat olla esimerkiksi erilaiset maakohtaiset tilastot, mielipiteet ja muut vastaavat asiat, jotka on tärkeää mukauttaa ja tehdä siten kohdemaahan sopiviksi. Esimerkiksi, suomalaisia asiakkaita koskevat edut eivät välttämättä päde toisessa maassa, johon olet laajentamassa toimintaasi.


Miksi verkkopalvelun lokalisointi on välttämätöntä?

Lukuisat tutkimukset näyttävät, että suurin osa eri alojen verkkokaupoissa asioivista käyttäjistä suosii ensisijaisesti palvelua, joka on heidän omalla äidinkielellään. Toki on mahdollista ansaita luottamus myös pelkällä englanninkielisellä kieliversiolla, mikä tosin tarkoittaa, että joudut kilpailemaan huomattavasti enemmän esimerkiksi hinnalla. Lisäksi asiakkaan luottamuksen saaminen onnistuu huomattavasti helpommin, sillä lokalisoitu verkkopalvelu viestittää, että palvelun tarjoaja välittää asiakkaistaan. Tällä voi olla merkittävä vaikutus myös asiakkaan sitouttamiseen.


Miksi Pohjoismaat on hyvä paikka verkkokaupalle?

Pohjoismaat on loistava paikka kasvaa verkkokaupalle. Tämä on mahdollista hyvän ostovoiman takia sekä faktan, että lähes kaikilla Pohjoismaalaisista kuluttajista on pääsy verkkoon. Syitä Pohjoismaiden sisällä laajentumiseen ovat muun muassa faktat, että yli 60 prosenttia Norjalaisista on tehnyt vähintään yhden ostoksen ulkomailta ja Tanskassa jopa joka neljäs ostos tehdään ulkomaalaisesta verkkokaupasta. Ruotsalaiset laatutietoiset ihmiset ovat puolestaan tunnetusti innokkaita tekemään ostoksia Suomalaisista verkkokaupoista.


Verkkopalvelun lokalisointi meiltä.

  • Luotettava.
  • Osaava.
  • Edullinen.



Me olemme täydellinen kumppani sinulle, kun suunnitelmissasi on laajentaa verkkopalvelun toimintaa Pohjoismaissa. Tiimimme laaja osaaminen ja kielitaito tarkoittaa, että voimme monistaa palvelusi vaikka kerralla kaikkiin maihin toimivaksi. Tämä tarkoittaa, että otamme huomioon erilaiset hakukoneoptimointiin ja ostokäyttäytymiseen liittyvät haasteet jo heti projektin alussa, jonka ansiosta sinun ei tarvitset tehdä samaa työtä useaan kertaan.

Lisäksi, kuten kaikki muutkin palvelumme, myös verkkopalvelun lokalisointi hinnoitellaan puhtaasti tehdyn työn perusteella ja saat selkeän erittelyn kuluista.


Mitä voit odottaa lokalisoinnilta?

SEOSEON-tiimiin kuuluu syntyperäisiä osaajia jokaisesta Pohjoismaasta, joilla on myös ymmärrys hakukoneoptimoinnista ja siitä minkälainen sisältö löytyy hakukoneista kohdemaassa. Asiantuntemuksen lisäksi voit odottaa verkkosivujen lokalisoinnilta muun muassa seuraavia asioita:

  • Korkealaatuista sisältöä
  • Hakukonenäkyvyyttä muuallakin Pohjoismaissa
  • Enemmän myyntiä kohdemaassa
  • Tuloksia, jotka säilyvät pitkään
  • Kustannustehokkaita ratkaisuja

 

Onko sinulla lisää kysymyksiä verkkopalvelun lokalisointiin liittyen?

 

Lokalisoinnin yhteyshenkilö:

 
Antti SundbergAntti Sundberg
Head of SEO
antti.sundberg@seoseon.com
09 2316 0980 (asiakaspalvelu)