Översättning

Engelska, Norska, Svenska, Danska, Finska

ENGELSKA, NORSKA, SVENSKA, DANSKA, FINSKA ÖVERSÄTTNING


I många fall är lokalisering att föredra, men ibland räcker det att helt enkel översätta ditt innehåll till ett annat språk. När du väljer att låta SEOSEON översätta ditt innehåll kan du vara säker på att du får innehåll av högsta kvalitet, av flera skäl: Vårt team består av infödda modersmålstalare av Norska, Svenska, Finska och Danska.

Vi är alltid ute efter att expandera vår verksamhet och det kan vi inte göra om vi levererar lågkvalitativt innehåll. Om du inte växer så växer inte vi heller! Trots att vi alla kommer från Norden så är vi baserade i Asien. Detta innebär att vi kan översätta ditt innehåll för ett mycket bättre pris än våra Skandinaviska konkurrenter.

Varje översättare i vårt team har hundratals timmar av översättning i ryggen. Vi är intresserade av att skapa förhållanden med våra klienter. Vänligen hör av er om ni har några speciella krav, så kommer vi sträva efter att möta dem.

Översättning av en hemsida

Har du en hemsida i behov av översättning? Då har du kommit rätt! SEOSEON har ett team av översättare som alla har lång erfarenhet och är ivriga att översätta din webbplats. De automatiska översättarna på nätet har blivit mycket bättre de senaste åren, men alla vet att ingenting kan slå en erfaren översättare med nordisk bakgrund. När du anlitar SEOSEON för hemsideöversättning kommer vi att översätta absolut allting, från huvudsidan till dina kategorier till din ”Om Oss”-sida.

SEO-Översättning

Om du planerar att översätta en hemsida som redan har genomgått sökmotoroptimering så är risken stor att du mister vissa nyckelord i översättningen. Om du anlitar SEOSEON kommer vi att gå igenom innehållet för att hitta dessa sökord och sedan implementera dem i den färdiga, nyöversatta texten. Det kan inte bli enklare!

Lokaliserad Översättning

Om du funderar på att översätta innehåll till en specifik marknad så finns det en del aspekter att ha i åtanke. Att ge ditt innehåll en lokal känsla kommer utan tvekan att hjälpa din rankning. Att förbättra små delar har visat sig göra stor skillnad, speciellt att använda lokala valutor och måttenheter, att ta hänsyn till lokala regler eller juridiska krav, samt att anpassa grafiken efter målgruppen.

Kontakta oss idag för översättningspriser. Varje projekt är unikt, så konsultera med oss för att säkerställa att du får bästa möjliga pris för ditt projekt. Översättning av toppkvalitet är inte långt borta.

Har du några frågor eller önskemål gällande vårt företag? Tveka inte att kontakta oss via vårt kontaktfält. Vi ser fram emot att höra från dig.

Översättning för att expandera till andra Nordiska länder

Översättning är naturligtvis en nödvändig åtgärd om du vill expandera din verksamhet till Norge, Danmark och Finland. Utöver att bli översatta och anpassade för den lokala marknaden kommer sidorna dessutom att få en ökad tillit, så att fler köp genomförs.

Vanliga anledningar för översättning:

Ökad synlighet i sökmotorer
När översättningen utförs av folk med kunskap om sökmotoroptimering så kommer dina sidor att stiga avsevärt i de lokala sökresultaten. På så vis kan du få ny, gratis trafik från andra länder utan att betala för marknadsföring.
 
Språkliga förmågor
En väldigt stor andel av näthandlare vill enbart använda hemsidor och tjänster på sitt modersmål, särskilt bland äldre åldersgrupper. Det kan bero på att de inte kan andra språk särskilt väl eller att de helt enkelt vill ha en lokal anknytning och kundtjänst på sitt egna språk.
 
Vanor
De flesta söker som sagt efter information och tjänster på sitt modersmål i första hand, sedan på Engelska i andra hand om inga lämpliga resultat hittades. Genom att översätta och lokalanpassa din hemsida kan du nå dessa kunder först, vilket är ett av de mest kostnadseffektiva sätten att utöka din kundbas.


Varför bör hemsidor och annonsmaterial översättas?:

  • Lokalanpassat innehåll visar kunderna i mållandet att du bryr dig om dem
  • Utan att erbjuda hemsida på andra språk missar du en stor andel av kunderna
  • Möjligheten att använda tjänster på sitt egna språk minskar inköpströskeln

 

Varför bör du anlita oss för att översätta din hemsida?:

Vi hos SEOSEON erbjuder våra tjänster för ett väldigt bra pris och tar dessutom hänsyn till sökmotoroptimeringen på samma gång. Om du anställer ett vanligt översättningsbolag så lär innehållet redigeras och optimeras i efterhand för att ranka högt i sökmotorer. Alla våra översättare är födda i det land som målsättes och har flera års erfarenhet av så väl översättning som sökmotoroptimering. Vi förstår oss på lokala uttryck, vanor och andra faktorer som kan påverka inköpsbesluten.


 

Senaste blogginlägg