Lokalisering för SEO

När man lokaliserar webbplatser är målet oftast att även främja sin sökmotoroptimering. Det vill säga att man vill ranka högre i sökresultaten i ett visst land.

Det låter enkelt, men många saker kan glömmas utan en professionell SEO-konsult.

Att bistå med en tjänst på landets egna språk kommer naturligtvis även att leda till organisk trafik genom diverse lokala söktermer.

Detaljer som ofta glöms bort:

  • Språkinrikting
  • Landsinriktning
  • Språktaggar i koden
  • En sökordsplan i målspråket
  • Innehållsplanering
  • Lokala betalningsalternativ
  • Lokalanpassning av information

Lokalisering i praktiken

Översätt och lokalisera webbplats

Översättning

Att översätta innehållet från ett språk till ett annat är naturligtvis en viktig del av lokalisering. Oavsett vad så har nästan alla webbsidor användbar information som fungerar lika bra i Sverige som i t.ex. Finland. Det är dock viktigt att göra sökordsforskning och planering, för att försäkra att nyckelorden i texterna är optimerade för landet och språket.

Lokalisera språk och landsinriktning

Språkinriktning

Språkinriktning innebär att bistå med information om sidans språk till sökmotorn. Språktaggar hjälper dem att förstå vilket språk är och för vilket land innehållet riktar sig mot.

När sökmotorn förstår att innehållet är designat för exempelvis Finland så kommer det att ranka bättre i sökningar på Google.fi, om sökspråket är finska.

Anpassa sökorden för lokalisering

Anpassade söktermer

Det går att direktöversätta innehållet, men lokalbefolkningen använder inte nödvändigtvis samma termer. Därför är det viktigt att göra sökordsforskning och ta reda på vilka sökord som faktiskt används.

Det lönar sig att ha en översättare eller författare som är flytande i mållandets språk, men det är ännu bättre att ha en modersmålstalande person som faktiskt växte upp där, eftersom det alltid finns lokala uttryck, slang och ordlekar som bara lokalbefolkningen begriper sig på.

Anpassa innehållet efter land och språk

Innehåll anpassat efter landet

Det är inte bara språkmässigt som innehållet måste anpassas efter mållandet, utan även alla detaljer som skiljer sig. Någon som bor i Norge bryr sig inte om vilka räntor man kan få i Finland, eller hur många som flyttar från Enonkoski till Savonlinna. Däremot kan de vara intresserade av räntorna i Norge och hur många som flyttar från Drammen till Oslo.

Håll även i åtanke att valutan, leveransmetoderna, webbvanorna och villkoren skiljer sig från land till land. Det är viktigt att ta reda på vilka lokala marknadsföringslagar, returrätter och annat som gäller i mållandet.

Varför expandera till andra skandinaviska länder?

Norden är ett enkelt och inbjudande område att expandera till, samt en väldigt bra marknad för e-handel.

De nordiska länderna har bra köpkraft, nästan alla har en snabb internetanslutning och är dessutom vana vid att handla från andra länder.

Fakta om den nordiska e-handeln:

  • 60% av befolkningen handlar på nätet
  • Norden e-handlade för 209,6 miljarder kronor 2017
  • E-handel från utlandet utgör 17,6% av omsättningen

Källa: PostNords rapport “E-Handeln i Norden 2018

Varje nytt land kan fördubbla din försäljning!

Varje land är en ny möjlighet. Lokala tjänster som skapats av lokala specialister säljer bättre än andra.

En pålitlig webbplats står genast ut i mängden när den har utvecklats med lokalbefolkningen i åtanke.

Vill du göra din webbplats lika pålitlig och funktionell i andra länder?

Tryck på knappen för att komma ett steg närmare drömmen!

Se även våra tjänster för Google-annonsering och sökmotoroptimering. Tjänsterna utförs av inhemska nordiska experter i varje land.

Kontaktförfrågan

Jag vill höra mer

Lämna din kontaktinformation, så kommer vi att kontakta dig inom 24 timmar